投稿日01/18 04:30
「青信号」
美空シドレン
リンゴって英語表記でREDは普通の(説明って難しいから勘弁)リンゴ。赤リンゴとかレッドリンゴとか言わない。
GREENは直訳は緑色の意味(文面により裕福などの意味もあるが)だけど緑リンゴとは言わないで青リンゴと呼ばれる。
そこで発想をぶっ飛ばそう!青信号、誰がいったか青信号。緑色じゃないのですか?緑色じゃ!今さら緑信号とは言いたいけど言わない?言えない?グリーンシグナルを青信号と読んでしまった。誤字なのか誤解なのか正解なのか7日なのか?
段々難しくなって来た。段々朝が近くなって来た。段々トイレも…、これ以上はやめよう。紳士安堵淑女もいらっしゃる。
では、美空シドレンでした。
編集

コラムTOPへ
コミュに民へ
友達に教える