投稿する
[*前] [次#]
[43694]
No Title.
By タイ
02-28 13:02
スマパパさま、
それは違うとおもいますよ。
あのね、
まだ 辞書は調べてなかとけど、
わたしが “gone”の後に目的地をつけんばやったとよ。
“gone”も、自動詞と他動詞で 意味の違う言葉に変身するとさね…
わたしは、その変身するルールの面白いな、て思うとよ。
それが わたしにとって パズル みたいて思うて ハマったとかも知れません。
母が 責任を感じて これから 精神科の病院へ連れて行くけん…て いってくれました。
いってきますね。
くわしいことは、元に戻ったときに スマパパさまに直接メールをしているけん、スマパパさまに聞いてくださいね。
スマパパさま、みんなに せつめいば してやってくれんね
おねがいします
Mail
[編集]
[43693]
Re:◆気ままに◆
By sнo
02-28 12:51
もっと英語勉強しとこ(笑)
Mail
[編集]
[43692]
Re:◆気ままに◆
By スマ茶
02-28 12:49
おはよータイちゃん
無事復活おめでとう!!
d^o^b/
まぁ、オイラの解釈ミスでもありましたが…(^_^;)
日本語でもgone『去る』は、
→dead『死去』
→leave『離れる』『立ち去る』
二通りの意味があるからね!!
Mail
[編集]
[43691]
No Title.
By タイ
02-28 12:31
今日は、いろいろヘルプしてくださった晃史(*'▽^)ノ☆^君に、 ぜひ、お礼を言い鯛です。
昨日は 本当にありがとうございました(^人^)
晃史(*'▽^)ノ☆^゜君が 英語で配信してくれていなかったら、自分が自分で『私の母が死にました』って 英語で書いているとは夢にも思いませんでしたよー!
あのね、晃史(*'▽^)ノ☆^゜君から 英語で配信されてきたものを見て、 さぁ、その晃史(*'▽^)ノ☆^゜君へ どんな返信をしようかと、前に送った自分のメールを読み返しているうちに 自分のメールの打ち間違いに気がつきました…
あのメールがなかったら、皆さんに すごく心配かけてしまうところでした。
晃史(*'▽^)ノ☆^゜。あの時、本当に、英語でメールしてくださって ありがとうございました。 わたしからのメールを無視しないでくださって、本当に本当に、ありがとうございました(^人^)
(つづく)
Mail
[編集]
[43690]
No Title.
By タイ
02-28 12:13
大切なことを 忘れていました…(>_<)ゞ
いつもの悪いクセです。
『総管理人さん、お誕生日おめでとうございます〜 ヽ(⌒▽⌒)人(⌒▽⌒)ノ〜♪』
Mail
[編集]
[43689]
No Title.
By タイ
02-28 12:08
帰ってきたぞ〜、帰ってきたぞ〜、焦げ鯛ダァーッ!
Σ q(`へ´)p
ジャーン!
(まぁ、劇的な登場だこと! …自画自賛( ̄∀ ̄*)イヒッ)
きょうが、§KYON§(総管理人さん)の お誕生日 だったんですね。
わたしは 誕生日 を軽視しているのか、
数字が苦手だから 覚えきれないのか…って感じなのです。(>_<)ゞ
とっても大切な、一年に一度のスペシャルな日なのに。ごめんなさい。
…ところで、わたしは 昨日 一度眠って、次に起きた時に(午前3時が過ぎた頃です)
『あれ?』と思いました。 …韓国から日本に帰国した感じがしました…
だから、いつも日本語が読めなくなると『韓国に居るのかな?』って感じなのです。
とにかく、今は 日本語は読めます。 だけど、ふつうに しゃべれません。
その感じは『この人は小児マヒの人ね…』と よく間違われます。
そんな ところです。
Mail
[編集]
[43688]
Re:◆気ままに◆
By スマ茶
02-28 11:11
おはよー♪
“Happy Birthday to KYON”
o(^-^)o
Mail
[編集]
[43687]
No Title.
By タイ
02-27 23:09
Good night, Mr.晃史(*'▽^)ノ☆^゜
and Mr.YONOKICHI, and everyone of Kimama-ni-Syaberi-Ba
I'll get into bed now, too.
Mail
[編集]
[43686]
Re:◆気ままに◆
By 晃史(*'▽^)ノ☆^゜。
02-27 23:03
よのさん♪よかったです♪
…さて、普段使わない頭の使い方をして、へばり気味です(笑)あと、ヨロシクです(´∀`)
Mail
[編集]
[43685]
Re:◆気ままに◆
By 晃史(*'▽^)ノ☆^゜。
02-27 23:00
Dear Tai,
Thanks a lot.
and sorry, I'm sleepy...
Good night
Mail
[編集]
[*前] [次#]
投稿する
P[ 123/3161 ]